L’espectacle “Deixa’m tornar-te a dir” anirà a càrrec de la cantant Mariona Sagarra, acompanyada de la guitarra de Raül Costafreda. L’homenatge amb motiu del centenari del naixement de la poeta es portarà a terme el proper dilluns dia 19 de novembre a les set de la tarda

  • Categoritzat com: Cultura i Festes
  • Serveis associats: Biblioteca

La Biblioteca Pública Municipal de Cambrils acollirà un concert en homenatge a la poeta i traductora Montserrat Abelló el proper dilluns dia 19 de novembre a les 19 hores. L’activitat, patrocinada pel Servei de Biblioteques de la Generalitat de Catalunya, s’emmarca en l’Any Montserrat Abelló, amb motiu de la commemoració del centenari del naixement de la reconeguda poeta catalana.

La cantant i compositora Mariona Sagarra, acompanyada de la guitarra de Raül Costafreda, interpretarà les cançons del seu darrer disc, “Deixa’m tornar-te a dir”, dedicat exclusivament a la poesia de Montserrat Abelló.

Mariona Sagarra ja fa molts anys que va començar a musicar la poesia de Montserrat Abelló. De fet va ser la primera artista en posar-li melodies i fer conèixer la seva obra en el seus concerts.

Mariona Sagarra i Montserrat Abelló van tenir una relació molt estreta, de grans complicitats, entranyable, fins al punt d’oferir molts recitals conjunts per a tot Catalunya. “Des que ens vam conèixer vam tenir una afinitat i complicitat molt grans. Tinc la sensació que cada poema que he triat correspon a alguna part de les nostres converses: l’amor, la mort, l’humor, la reflexió silenciosa, la quotidianitat urbana, el feminisme...”, explica Sagarra.

Montserrat Abelló (Tarragona, 1918 - Barcelona, 2014) és poeta i traductora. A més de la seva obra poètica, com “Vida diària” (1963), “Foc a les mans” (1990), “Dins l'esfera del temps” (1998) o “Memòria de tu i de mi” (2006), cal destacar les traduccions de poetes anglosaxones, sobretot de Sylvia Plath. També tradueix a l'anglès textos de Salvador Espriu i Mercè Rodoreda, entre d'altres, que contribueixen decisivament a la difusió de la literatura catalana a l'estranger.

Compromesa amb els moviments feministes des de la dècada de 1970, s'encarrega d'antologar i traduir diversos reculls de poesia feta per dones, entre els quals destaca Cares a la finestra: vint dones poetes de parla anglesa del segle XX (1993). L'any 2002 reuneix la seva obra poètica en un únic volum, Al cor de les paraules, guardonat amb els premis Cavall Verd–Josep M. Llompart, Cadaqués a Quima Jaume i Lletra d'Or. L'any 2007 rep el premi Cavall Verd-Rafel Jaume de traducció poètica per les traduccions de Sylvia Plath, i el 2008 el Premi Jaume Fuster dels Escriptors en Llengua Catalana, el Premi d'Honor de les Lletres Catalanes i el Premi Nacional de Cultura.

Podeu llegir una àmplia biografia de Montserrat Abelló en aquest enllaç de l’Associació d'Escriptors en Llengua Catalana.